(Smiley met een grote slagroomtaart)

Het is vandaag de dag van de Emoji, ofwel de dag van de smiley's. Ooit is er een Japanner mee begonnen en tegenwoordig zijn ze niet meer weg te denken uit vele gesprekken op social media. En ook Blogger heeft emoticons/smiley's gekregen. Maar omdat die, toen ik met bloggen begon, niet aanwezig waren ben ik de emoties gaan omschrijven. Dus ik vind het vandaag ook wel een dag voor de beschreven emoticons. (smiley met feesttoeter en confetti)

Maar de echte emoticons bestaan niet alleen maar uit gele rondjes met zwarte stippen als ogen en een halve zwarte cirkel als mond. Nee zelfs een plaatje van een wekker met aan beide kanten meerdere streepjes in halve maantjes, van de wekker steeds groter wordend aflopend, kan een emoticon zijn voor een wekker die afgaat. En je ziet al wat een hoop schrijf- en begrijpend- leeswerk dat met zich mee brengt. Dus ik probeer het toch het liefst bij de bekende gele rondjes te houden. En daar allerlei handelingen bij toe te voegen. Dus zou die rinkelende wekker bij mij een (boze smiley die met een wekker gooit) of een (boze smiley die een wekker met een hamer kapot slaat) worden. Tenzij de smiley jarig is en blij is dat de wekker rinkelt. Dan wordt het een (smiley die juichend de wekker zoent) Hij zou zich ook verslapen kunnen hebben en de wekker kunnen zoenen omdat ie blij is dat ie de lange vergadering gemist heeft. Maar dan heeft de wekker dus niet gerinkeld, anders had ie er wel mee gegooid denk ik. Ik word er zelf al een beetje tureluurs van, van al die beschrijvingen voor een wekker. Want een wekker zou ook beschreven kunnen worden als een (smiley met twee wijzers op zijn neus, die op belletjes slaat) En als hij er niet op slaat, dan betekend dat vast dat de wekker niet afloopt. Snap jij het nog ? (smiley met een grote legpuzzel voor zich en allemaal vraagtekentjes om zijn hoofd)

Toch ook wel weer grappig dat je met zo'n wekker alle kanten op kunt. Hoe zou jij de smiley omschrijven die een wekker uitbeeld ??

Feest, een verjaardag of bruiloft is makkelijker. We associƫren feest meestal met taart, dus de (smiley met een grote slagroomtaart) beschrijft het beste een feest. Bij de (smiley met een feesttoeter en confetti) zou ik eigenlijk meer aan carnaval denken. Hoewel de smiley dan eigenlijk ook verkleed zou moeten zijn. Maar zou hij dan een rode neus opdoen, dan zou ik weer aan een circus denken, aan clowns.

Als ik dit zo even vlug na lees, denk ik dat ik het mezelf toch wel moeilijk maak om het bij de beschreven smiley's te houden. Wees niet bang, ik houd ze er toch in, het is wel zo een beetje mijn eigen handelsmerk(je). Wie weet vind ik nog wel een smiley met een splaakgeblek uit. (al heb ik nog geen idee hoe ik die moet omschrijven, maar als jij een suggestie hebt, laat het me maar weten, dan gaat alle eer naar jou als ie aanslaat)

Vandaag was vooral de vraag of de smiley's een toevoeging zijn aan onze taal. Persoonlijk vind ik alle commentaren en gesprekken op de sociale media met smiley's wel gezelliger. Wat je met woorden niet zou mogen zeggen, kan je wel duidelijk maken met emoticons. (smiley met z'n middelvinger omhoog)  (smiley met een tekstballon vol apenstaartjes en donderwolkjes)

Dus ja ze voegen zeker wel wat toe. Alleen worden het er soms teveel, maar ja we weten nu waarom. Voor alle emoties zijn er heel veel omschrijvingen en als je daar dan ook nog eens echte plaatjes bij wilt, tja, dan moet je soms wel even heel lang doorscrollen tot je het juiste plaatje gevonden hebt.

Veel smiley plezier het komende jaar (zwaaiende smiley) (knipogende smiley)

Reacties

Populaire posts van deze blog

Waarschuwing geen blog voor kinderen !!!

Even

Het Haga ziekenhuis